@ -16,7 +16,7 @@
@@ -16,7 +16,7 @@
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/APM/APMAirframeComponent.qml" line = "71" / >
< source > Airframe is currently not set . < / source >
< translation >
エ ア フ レ ー ム は 現 在 設 定 さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
フ レ ー ム は 現 在 設 定 さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/APM/APMAirframeComponent.qml" line = "72" / >
@ -63,7 +63,7 @@
@@ -63,7 +63,7 @@
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/APM/APMAirframeComponent.cc" line = "40" / >
< source > Frame Setup is used to select the airframe which matches your vehicle . < / source >
< translation > フ レ ー ム 設 定 で は 、 機 体 に 合 っ た エ ア フ レ ー ム を 選 択 し ま す 。 < / translation >
< translation > フ レ ー ム 設 定 で は 、 機 体 に 合 っ た フ レ ー ム を 選 択 し ま す 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3451,7 +3451,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3451,7 +3451,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentSub.qml" line = "56" / >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentSub.qml" line = "56" / >
< source > Waypoint navigation parameters < / source >
< translation > ウ ェ イ ポ イ ン ト ナ ビ ゲ ー シ ョ ン パ ラ メ ー タ < / translation >
< translation > ポ イ ン ト ナ ビ ゲ ー シ ョ ン パ ラ メ ー タ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3478,7 +3478,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3478,7 +3478,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "45" / >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "45" / >
< source > Your vehicle is using a custom airframe configuration . < / source >
< translation > 機 体 は カ ス タ ム エ ア フ レ ー ム 構 成 を 使 用 し て い ま す 。 < / translation >
< translation > 機 体 は カ ス タ ム フ レ ー ム 構 成 を 使 用 し て い ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "46" / >
@ -3492,7 +3492,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3492,7 +3492,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "47" / >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "47" / >
< source > If you want to reset your airframe configuration and select a standard configuration , click & apos ; Reset & apos ; below . < / source >
< translation > エ ア フ レ ー ム 設 定 を リ セ ッ ト し て 標 準 設 定 に す る 場 合 は 、 以 下 の 【 リ セ ッ ト 】 を ク リ ッ ク し て く だ さ い 。 < / translation >
< translation > フ レ ー ム 設 定 を リ セ ッ ト し て 標 準 設 定 に す る 場 合 は 、 以 下 の 【 リ セ ッ ト 】 を ク リ ッ ク し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "50" / >
@ -3522,7 +3522,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3522,7 +3522,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "132" / >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "132" / >
< source > Airframe is not set . < / source >
< translation > エ ア フ レ ー ム は 設 定 さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
< translation > フ レ ー ム は 設 定 さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line = "141" / >
@ -3535,12 +3535,12 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3535,12 +3535,12 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.cc" line = "19" / >
< source > Airframe < / source >
< translation > エ ア フ レ ー ム < / translation >
< translation > フ レ ー ム < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.cc" line = "31" / >
< source > Airframe Setup is used to select the airframe that matches your vehicle . This will in turn set up the various tuning values for flight parameters . < / source >
< translation > エ ア フ レ ー ム 設 定 は 、 機 体 に 合 っ た エ ア フ レ ー ム を 選 択 し ま す 。 こ れ に よ り 飛 行 パ ラ メ ー タ の 各 種 調 整 値 が 設 定 さ れ ま す 。 < / translation >
< translation > フ レ ー ム 設 定 は 、 機 体 に 合 っ た フ レ ー ム を 選 択 し ま す 。 こ れ に よ り 飛 行 パ ラ メ ー タ の 各 種 調 整 値 が 設 定 さ れ ま す 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3548,7 +3548,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3548,7 +3548,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentController.cc" line = "85" / >
< source > You cannot change airframe configuration while connected to multiple vehicles . < / source >
< translation > 複 数 の 機 体 に 接 続 し た 状 態 で エ ア フ レ ー ム 設 定 を 変 更 す る こ と は で き ま せ ん 。 < / translation >
< translation > 複 数 の 機 体 に 接 続 し た 状 態 で フ レ ー ム 設 定 を 変 更 す る こ と は で き ま せ ん 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3563,7 +3563,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3563,7 +3563,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line = "27" / >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line = "27" / >
< source > Airframe type < / source >
< translation > エ ア フ レ ー ム タ イ プ < / translation >
< translation > フ レ ー ム タ イ プ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line = "28" / >
@ -3806,7 +3806,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3806,7 +3806,7 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< message >
< location filename = "../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line = "499" / >
< source > Loading Flight List < / source >
< translation > 飛 行 リ ス ト を ロ ー ド 中 < / translation >
< translation > 飛 行 リ ス ト を 読 み 込 み 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line = "531" / >
@ -3856,12 +3856,12 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
@@ -3856,12 +3856,12 @@ Please place your vehicle in water, click the button, and wait. Note that the th
< message >
< location filename = "../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line = "653" / >
< source > Flights Loaded < / source >
< translation > 飛 行 プ ラ ン が ロ ー ド さ れ ま し た < / translation >
< translation > 飛 行 プ ラ ン が 読 み 込 ま れ ま し た < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line = "653" / >
< source > No Flights Loaded < / source >
< translation > 飛 行 プ ラ ン が ロ ー ド さ れ ま せ ん で し た < / translation >
< translation > 飛 行 プ ラ ン が 読 み 込 ま れ ま せ ん で し た < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line = "657" / >
@ -5223,7 +5223,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -5223,7 +5223,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/DefaultChecklist.qml" line = "64" / >
< source > Please confirm mission is valid ( waypoints valid , no terrain collision ) . < / source >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ウ ェ イ ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/DefaultChecklist.qml" line = "72" / >
@ -5761,7 +5761,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -5761,7 +5761,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/FactValueGrid.cc" line = "318" / >
< source > Load Settings < / source >
< translation > 設 定 を ロ ー ド < / translation >
< translation > 設 定 の 読 み 込 み < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5845,12 +5845,12 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -5845,12 +5845,12 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/VehicleSetup/FirmwareImage.cc" line = "305" / >
< source > Write failed for airframe meta data file , error : % 1 < / source >
< translation > エ ア フ レ ー ム の メ タ デ ー タ フ ァ イ ル へ の 書 き 込 み に 失 敗 し ま し た 。 エ ラ ー : % 1 < / translation >
< translation > フ レ ー ム の メ タ デ ー タ フ ァ イ ル へ の 書 き 込 み に 失 敗 し ま し た 。 エ ラ ー : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/VehicleSetup/FirmwareImage.cc" line = "312" / >
< source > Unable to open airframe meta data file % 1 for writing , error : % 2 < / source >
< translation > エ ア フ レ ー ム を 書 き 込 む メ タ デ ー タ フ ァ イ ル % 1 を 開 け ま せ ん 。 エ ラ ー : % 2 < / translation >
< translation > フ レ ー ム を 書 き 込 む メ タ デ ー タ フ ァ イ ル % 1 を 開 け ま せ ん 。 エ ラ ー : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/VehicleSetup/FirmwareImage.cc" line = "338" / >
@ -6619,7 +6619,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -6619,7 +6619,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/FixedWingChecklist.qml" line = "64" / >
< source > Please confirm mission is valid ( waypoints valid , no terrain collision ) . < / source >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ウ ェ イ ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/FixedWingChecklist.qml" line = "72" / >
@ -6981,12 +6981,12 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -6981,12 +6981,12 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/FlyViewMissionCompleteDialog.qml" line = "116" / >
< source > Resume Mission From Waypoint % 1 < / source >
< translation > ウ ェ イ ポ イ ン ト % 1 か ら ミ ッ シ ョ ン を 再 開 < / translation >
< translation > ポ イ ン ト % 1 か ら ミ ッ シ ョ ン を 再 開 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/FlyViewMissionCompleteDialog.qml" line = "127" / >
< source > Resume Mission will rebuild the current mission from the last flown waypoint and upload it to the vehicle for the next flight . < / source >
< translation > ミ ッ シ ョ ン を 再 開 す る と 、 最 後 に 飛 行 し た ウ ェ イ ポ イ ン ト か ら 現 在 の ミ ッ シ ョ ン を 再 構 築 し 、 次 の 飛 行 の た め に 機 体 に ア ッ プ ロ ー ド し ま す 。 < / translation >
< translation > ミ ッ シ ョ ン を 再 開 す る と 、 最 後 に 飛 行 し た ポ イ ン ト か ら 現 在 の ミ ッ シ ョ ン を 再 構 築 し 、 次 の 飛 行 の た め に 機 体 に ア ッ プ ロ ー ド し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/FlyViewMissionCompleteDialog.qml" line = "135" / >
@ -7200,7 +7200,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -7200,7 +7200,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line = "661" / >
< source > Application Load / Save Path < / source >
< translation > ア プ リ ケ ー シ ョ ン ロ ー ド / セ ー ブ 先 < / translation >
< translation > ア プ リ ケ ー シ ョ ン 読 込 / 保 存 先 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line = "665" / >
@ -7217,7 +7217,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -7217,7 +7217,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line = "672" / >
< source > Choose the location to save / load files < / source >
< translation > フ ァ イ ル の セ ー ブ / ロ ー ド 先 を 選 択 < / translation >
< translation > フ ァ イ ル 読 込 / 保 存 先 を 選 択 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line = "685" / >
@ -7668,7 +7668,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -7668,7 +7668,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line = "178" / >
< source > GeoFence load : Incomplete polygon loaded < / source >
< translation > ジオフェンス読込 : 不完全なポリゴンのロード < / translation >
< translation > ジオフェンス読込 : 不完全なポリゴンの読み込み < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line = "186" / >
@ -7923,7 +7923,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -7923,7 +7923,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line = "52" / >
< source > Set Waypoint < / source >
< translation > ウ ェ イ ポ イ ン ト 設 定 < / translation >
< translation > ポ イ ン ト 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line = "53" / >
@ -7988,7 +7988,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -7988,7 +7988,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line = "64" / >
< source > Continue the mission from the current waypoint . < / source >
< translation > 現 在 の ウ ェ イ ポ イ ン ト か ら ミ ッ シ ョ ン を 継 続 し ま す 。 < / translation >
< translation > 現 在 の ポ イ ン ト か ら ミ ッ シ ョ ン を 継 続 し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line = "65" / >
@ -8013,7 +8013,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -8013,7 +8013,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line = "70" / >
< source > Adjust current waypoint to % 1 . < / source >
< translation > 現 在 の ウ ェ イ ポ イ ン ト を % 1 に 調 整 し ま す 。 < / translation >
< translation > 現 在 の ポ イ ン ト を % 1 に 変 更 し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line = "71" / >
@ -8632,7 +8632,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -8632,7 +8632,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/KMLHelper.cc" line = "15" / >
< source > KML file load failed . % 1 < / source >
< translation > KMLファイルがロードでき ませんでした 。 % 1 < / translation >
< translation > KMLファイルが読み込め ませんでした 。 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/KMLHelper.cc" line = "24" / >
@ -9097,7 +9097,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -9097,7 +9097,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/LogReplayStatusBar.qml" line = "104" / >
< source > Load Telemetry Log < / source >
< translation > テ レ メ ト リ ー ロ グ の ロ ー ド < / translation >
< translation > テ レ メ ト リ ロ グ の 読 み 込 み < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/LogReplayStatusBar.qml" line = "110" / >
@ -10228,7 +10228,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -10228,7 +10228,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line = "103" / >
< source > Initial Waypoint Alt < / source >
< translation > 初 期 ウ ェ イ ポ イ ン ト 高 度 < / translation >
< translation > 初 期 ポ イ ン ト 高 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line = "208" / >
@ -10482,7 +10482,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
@@ -10482,7 +10482,7 @@ Click Ok to start the auto-tuning process.
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/MultiRotorChecklist.qml" line = "59" / >
< source > Please confirm mission is valid ( waypoints valid , no terrain collision ) . < / source >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ウ ェ イ ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/MultiRotorChecklist.qml" line = "67" / >
@ -12108,12 +12108,12 @@ Is this really what you want?</source>
@@ -12108,12 +12108,12 @@ Is this really what you want?</source>
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/ParameterDiffDialog.qml" line = "23" / >
< source > Load Parameters < / source >
< translation > パ ラ メ ー タ を ロ ー ド < / translation >
< translation > パ ラ メ ー タ の 読 み 込 み < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/ParameterDiffDialog.qml" line = "42" / >
< source > The following parameters from the loaded file differ from what is currently set on the Vehicle . Click & apos ; Ok & apos ; to update them on the Vehicle . < / source >
< translation > ロ ー ド さ れ た フ ァ イ ル の 次 の パ ラ メ ー タ は 、 現 在 機 体 に 設 定 さ れ て い る も の と は 異 な り ま す 。 【 OK 】 を ク リ ッ ク す る と 機 体 側 で 更 新 さ れ ま す 。 < / translation >
< translation > 読 み 込 ま れ た フ ァ イ ル の 次 の パ ラ メ ー タ は 、 現 在 機 体 に 設 定 さ れ て い る も の と は 異 な り ま す 。 【 OK 】 を ク リ ッ ク す る と 機 体 側 で 更 新 さ れ ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/ParameterDiffDialog.qml" line = "43" / >
@ -12192,12 +12192,12 @@ Is this really what you want?</source>
@@ -12192,12 +12192,12 @@ Is this really what you want?</source>
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/ParameterEditor.qml" line = "119" / >
< source > Load from file . . . < / source >
< translation > フ ァ イ ル か ら ロ ー ド … < / translation >
< translation > フ ァ イ ル か ら 読 み 込 み … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/ParameterEditor.qml" line = "121" / >
< source > Load Parameters < / source >
< translation > パ ラ メ ー タ を ロ ー ド < / translation >
< translation > パ ラ メ ー タ の 読 み 込 み < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/QmlControls/ParameterEditor.qml" line = "127" / >
@ -12347,7 +12347,7 @@ Note that this will also completely reset everything, including UAVCAN nodes, al
@@ -12347,7 +12347,7 @@ Note that this will also completely reset everything, including UAVCAN nodes, al
< location filename = "../src/FactSystem/ParameterManager.cc" line = "977" / >
< source > Parameters not loaded since they are not currently on the vehicle : % 1
< / source >
< translation > パ ラ メ ー タ は 現 在 機 体 に 搭 載 さ れ て い な い た め 、 ロ ー ド さ れ ま せ ん で し た : % 1
< translation > パ ラ メ ー タ は 現 在 機 体 に 搭 載 さ れ て い な い た め 読 み 込 ま れ ま せ ん で し た : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
@ -12732,7 +12732,7 @@ Note that this will also completely reset everything, including UAVCAN nodes, al
@@ -12732,7 +12732,7 @@ Note that this will also completely reset everything, including UAVCAN nodes, al
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanToolBarIndicators.qml" line = "138" / >
< source > Selected Waypoint < / source >
< translation > ウ ェ イ ポ イ ン ト を 選 択 し ま し た < / translation >
< translation > ポ イ ン ト を 選 択 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanToolBarIndicators.qml" line = "143" / >
@ -12861,7 +12861,7 @@ Note that this will also completely reset everything, including UAVCAN nodes, al
@@ -12861,7 +12861,7 @@ Note that this will also completely reset everything, including UAVCAN nodes, al
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "662" / >
< source > Waypoint < / source >
< translation > ウ ェ イ ポ イ ン ト < / translation >
< translation > ポ イ ン ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "669" / >
@ -12917,12 +12917,12 @@ Note that this will also completely reset everything, including UAVCAN nodes, al
@@ -12917,12 +12917,12 @@ Note that this will also completely reset everything, including UAVCAN nodes, al
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "157" / >
< source > Discard Unsaved Changes , Load New Plan From Vehicle < / source >
< translation > 保 存 さ れ て い な い 変 更 を 破 棄 し 機 体 か ら 新 し い プ ラ ン を ロ ー ド < / translation >
< translation > 保 存 さ れ て い な い 変 更 を 破 棄 し 、 機 体 か ら 新 し い プ ラ ン を 読 み 込 み ま す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "158" / >
< source > Load New Plan From Vehicle < / source >
< translation > 機 体 か ら 新 し い プ ラ ン を ロ ー ド < / translation >
< translation > 機 体 か ら 新 し い プ ラ ン を 読 み 込 み < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "169" / >
@ -13001,12 +13001,12 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
@@ -13001,12 +13001,12 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "942" / >
< source > You have unsaved / unsent changes . Loading from the Vehicle will lose these changes . Are you sure you want to load from the Vehicle ? < / source >
< translation > 保 存 さ れ て い な い / 未 送 信 の 変 更 が あ り ま す 。 機 体 か ら ロ ー ド す る と こ れ ら の 変 更 が 失 わ れ ま す 。 本 当 に 機 体 か ら 読 み 込 ん で も よ ろ し い で す か ? < / translation >
< translation > 保 存 さ れ て い な い / 未 送 信 の 変 更 が あ り ま す 。 機 体 か ら 読 み 込 ま れ る と こ れ ら の 変 更 が 失 わ れ ま す 。 本 当 に 機 体 か ら 読 み 込 ん で も よ ろ し い で す か ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "954" / >
< source > You have unsaved / unsent changes . Loading from a file will lose these changes . Are you sure you want to load from a file ? < / source >
< translation > 保 存 さ れ て い な い / 未 送 信 の 変 更 が あ り ま す 。 フ ァ イ ル か ら ロ ー ド す る と こ れ ら の 変 更 が 失 わ れ ま す 。 本 当 に フ ァ イ ル か ら 読 み 込 ん で も よ ろ し い で す か ? < / translation >
< translation > 保 存 さ れ て い な い / 未 送 信 の 変 更 が あ り ま す 。 フ ァ イ ル か ら 読 み 込 ま れ る と こ れ ら の 変 更 が 失 わ れ ま す 。 本 当 に フ ァ イ ル か ら 読 み 込 ん で も よ ろ し い で す か ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "1228" / >
@ -13095,7 +13095,7 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
@@ -13095,7 +13095,7 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "1176" / >
< source > Save Mission Waypoints As KML . . . < / source >
< translation > ミ ッ シ ョ ン ウ ェ イ ポ イ ン ト を KMLとして保存 . . . < / translation >
< translation > ミ ッ シ ョ ン ポ イ ン ト を KMLとして保存 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/PlanView/PlanView.qml" line = "1181" / >
@ -14025,7 +14025,7 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
@@ -14025,7 +14025,7 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
< message >
< location filename = "../src/MissionManager/QGCMapPolygonVisuals.qml" line = "560" / >
< source > Load KML / SHP . . . < / source >
< translation > KML / SHPをロード . . . < / translation >
< translation > KML / SHPの読み込み . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -14078,7 +14078,7 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
@@ -14078,7 +14078,7 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
< message >
< location filename = "../src/MissionManager/QGCMapPolylineVisuals.qml" line = "359" / >
< source > Load KML . . . < / source >
< translation > KMLをロード . . . < / translation >
< translation > KMLの読み込み . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -14099,7 +14099,7 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
@@ -14099,7 +14099,7 @@ Click 'Ok' to upload the Plan anyway.</source>
< message >
< location filename = "../src/ui/QGCPluginHost.ui" line = "49" / >
< source > Loaded Plugins < / source >
< translation > ロ ー ド さ れ た プ ラ グ イ ン < / translation >
< translation > 読 み 込 ま れ た プ ラ グ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/ui/QGCPluginHost.ui" line = "62" / >
@ -15001,7 +15001,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap
@@ -15001,7 +15001,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/RoverChecklist.qml" line = "54" / >
< source > Please confirm mission is valid ( waypoints valid , no terrain collision ) . < / source >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ウ ェ イ ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/RoverChecklist.qml" line = "62" / >
@ -15044,7 +15044,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap
@@ -15044,7 +15044,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap
< message >
< location filename = "../src/SHPFileHelper.cc" line = "18" / >
< source > SHP file load failed . % 1 < / source >
< translation > SHPファイルがロードでき ませんでした 。 % 1 < / translation >
< translation > SHPファイルが読み込まれ ませんでした 。 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/SHPFileHelper.cc" line = "51" / >
@ -16009,7 +16009,7 @@ ROTATION_NONEは、コンポーネントが飛行方向を向いていること
@@ -16009,7 +16009,7 @@ ROTATION_NONEは、コンポーネントが飛行方向を向いていること
< message >
< location filename = "../src/ShapeFileHelper.cc" line = "17" / >
< source > Shape file load failed . % 1 < / source >
< translation > シ ェ イ プ フ ァ イ ル が ロ ー ド で き ま せ ん で し た 。 % 1 < / translation >
< translation > シ ェ イ プ フ ァ イ ル が 読 み 込 ま れ ま せ ん で し た 。 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/ShapeFileHelper.cc" line = "40" / >
@ -16353,7 +16353,7 @@ ROTATION_NONEは、コンポーネントが飛行方向を向いていること
@@ -16353,7 +16353,7 @@ ROTATION_NONEは、コンポーネントが飛行方向を向いていること
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/SubChecklist.qml" line = "64" / >
< source > Please confirm mission is valid ( waypoints valid , no terrain collision ) . < / source >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ウ ェ イ ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/SubChecklist.qml" line = "72" / >
@ -17320,7 +17320,7 @@ Confirm change?</source>
@@ -17320,7 +17320,7 @@ Confirm change?</source>
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/VTOLChecklist.qml" line = "64" / >
< source > Please confirm mission is valid ( waypoints valid , no terrain collision ) . < / source >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ウ ェ イ ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< translation > ミ ッ シ ョ ン が 有 効 で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ポ イ ン ト 有 効 、 地 形 衝 突 な し ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/FlightDisplay/VTOLChecklist.qml" line = "72" / >